登録 ログイン

avoid suffering a similar fate as 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • ~と同じような運命{うんめい}に苦しまないようにする
  • avoid     avoid v. 避ける. 【副詞1】 I barely avoided a tree . もうちょっとで木に車をぶつけるところだった
  • suffering     suffering n. 苦痛, 苦しみ, 損害を受けること. 【動詞+】 alleviate human suffering(s)
  • similar     similar adj. 同様の, 類似の. 【副詞】 have basically similar opinions
  • fate     fate n. 運命, 成り行き; 悪運, 悲運, 運命の女神. 【動詞+】 accept one's fate 成り行きにまかせる,
  • scramble to avoid the fate of    ~の運命{うんめい}をたどらないために対応{たいおう}を急ぐ
  • avoid similar errors in future    今後この種の誤りを避ける
  • take all possible measures to avoid a recurrence of similar errors    二度{にど}と同様{どうよう}の過ちを繰り返さぬよう万全{ばんぜん}の[可能{かのう}なあらゆる]対策{たいさく}を取る
  • suffering     suffering n. 苦痛, 苦しみ, 損害を受けること. 【動詞+】 alleviate human suffering(s) 人間の苦痛を軽減する He has had to bear intense suffering for many years. 長年激しい苦しみに堪えてこなければならなかった War causes much sufferin
  • fate     fate n. 運命, 成り行き; 悪運, 悲運, 運命の女神. 【動詞+】 accept one's fate 成り行きにまかせる, あきらめる affect the fate of a nation 一国の運命を左右する It's as if they anticipated their own particular fate. 自分たちの特別の運
  • similar     similar adj. 同様の, 類似の. 【副詞】 have basically similar opinions 基本的に似かよった意見をもっている express broadly similar ideas 大ざっぱにみて似た考えを表明する The two paintings are curiously similar. その 2 つの絵は妙に
  • similar in that    《be ~》~という点で似ている They are similar in that they both require urgent care. どちらも応急手当が必要だという点で似ている。
  • similar into    類似した
  • similar to    similar to 同然 どうぜん に似て ににて
  • to be similar    to be similar 似る にる
  • to be similar to    to be similar to 類する るいする
英語→日本語 日本語→英語